Mensagens no relatório impresso (Semáforos)
Lista de mensagens
Tipo | Texto |
---|---|
Informação | Dose calculations have not started. Activate dose display to enable dose distribution related plan status checks. (Os cálculos de dose não foram iniciados. Ative a exibição de doses para habilitar a verificação de status de planos relacionados à distribuição de dose.) |
Informação | Dose calculation is based on the special set: [modality name]. (O cálculo da dose é baseado em uma configuração especial: [nome da modalidade].) |
Erro | Less than 2 arc control points are defined. Treatment is not possible. Verify the arc start and stop angles. (Menos de 2 pontos de controle de arco foram definidos. Não é possível realizar o tratamento. Verifique os ângulos de início e de parada do arco.) |
Erro | The MU per degree value is lower than defined in the machine profile. (O valor da MU por grau é menor que o definido no perfil da máquina.) |
Erro | The MU per degree value is higher than defined in the machine profile. (O valor da MU por grau é maior que o definido no perfil da máquina.) |
Erro | The gantry rotation range is not valid. Verify the arc start and stop angles. (O intervalo de rotação do gantry não é válido. Verifique os ângulos de início e de parada do arco.) |
Erro | Danger of table collision. Please verify. (Perigo de colisão da mesa. Verifique.) |
Aviso | Risk of table collision. Please verify. (Risco de colisão da mesa. Verifique.) |
Erro | The table angle is invalid. Treatment is not possible. (O ângulo da mesa é inválido. Não é possível realizar o tratamento.) |
Erro | The ring rotation angle is not valid. Treatment is not possible. (O ângulo de rotação do anel não é válido. Não é possível realizar o tratamento.) |
Erro | The collimator angle is not valid. Treatment is not possible. (O ângulo do colimador não é válido. Não é possível realizar o tratamento.) |
Aviso | The arc defined by start and stop angles is ambiguous. Please verify that the desired sector is treated. (O arco definido pelos ângulos de início e parada é ambíguo. Assegure que o setor desejado seja tratado.) |
Erro | The gantry rotation range is not valid. Verify the arc start and stop angles. (O intervalo de rotação do gantry não é válido. Verifique os ângulos de início e de parada do arco.) |
Erro | The time to deliver the desired dose ([time] s) exceeds the machine limit ([time] s). Please verify. (O tempo para aplicação da dose desejada ([tempo] s) excede o limite da máquina ([tempo] s). Verifique.) |
Erro | The MU ([number of units] MU) value of one of this beam’s/arc’s export portions is above the allowed MU ([number of units] MU) configured for the machine. Contact Brainlab support. (O valor da MU ([número de unidades] MU) de uma das partes da exportação deste feixe/arco está acima do valor de MU ([número de unidades] MU) permitido, conforme configurado para a máquina. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | This element is split into more than 10 portions. Please verify. (Este elemento foi dividido em mais de 10 partes. Verifique.) |
Informação | The element is split into [number of portions] portions because the MU value ([number of units] MU) is larger than the maximum allowed MU ([number of units] MU). (O elemento foi dividido em [número de partes] partes, porque o valor da MU ([número de unidades] MU) é maior que a MU máxima permitida ([número de unidades] MUs)). |
Aviso | The dose needs to be recalculated. The dose might deviate slightly from the original plan. (A dose precisa ser recalculada. A dose pode apresentar um pequeno desvio em relação ao plano original.) |
Erro | The name of the beam or arc contains invalid characters. (O nome do feixe ou arco contém caracteres inválidos.) |
Erro | The name of the beam or arc is empty. (O nome do feixe ou arco está em branco.) |
Erro | The name of the beam or arc contains either of the characters ‘(‘ or ‘)’. (O nome do feixe ou arco contém o caractere “(” ou “)”.) |
Aviso | The data set used as Alignment Set has been scanned [scan orientation], while the orientation for treatment is configured [scan orientation]. Contact Brainlab support. (A sequência de dados usada como Sequência de Alinhamento foi adquirida em [orientação da aquisição], enquanto a orientação para o tratamento está configurada como [orientação da aquisição]. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The data set used as Reference Set has been scanned [scan orientation], while the orientation for treatment is configured [scan orientation]. Contact Brainlab support. (A sequência de dados usada como Sequência de Referência foi adquirida em [orientação da aquisição], enquanto a orientação para o tratamento está configurada como [orientação da aquisição]. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Erro | The treatment orientation of the patient is undefined. This status is critical. Please consult Brainlab support and do not use the current plan for treatment. (A orientação do tratamento do paciente não foi definida. Esse status é crítico. Consulte o suporte da Brainlab e não use o plano atual para tratamento.) |
Erro | The image and patient orientation for treatment of the current plan have not been acknowledged. This status is critical. Please consult Brainlab support and do not use the current plan for treatment. (A imagem e a orientação do paciente para o tratamento do plano atual não foram confirmadas. Esse status é crítico. Consulte o suporte da Brainlab e não use o plano atual para tratamento.) |
Aviso | The plan references the following empty object(s) as PTV or OAR: [object names]. These objects should be correctly segmented if required. (O plano faz referência aos seguintes objetos vazios como PTV ou OAR: [nomes dos objetos]. Esses objetos devem ser corretamente segmentados, se necessário.) |
Aviso | The dose calculations are based on a reference set of type Cone Beam and may be significantly off. It is highly recommended to perform an update CT scan that is used as Reference Set. (Os cálculos de dose se basearam em uma sequência de referência do tipo Feixe Cônico e podem apresentar um desvio significativo. É altamente recomendável realizar uma tomografia atualizada para ser usada como Sequência de Referência.) |
Aviso | Heterogeneity correction is turned off. The table top added to the tissue model is therefore assumed to be water-equivalent. Contact Brainlab support. (A correção de heterogeneidade está desativada. Portanto, o tampo de mesa adicionado ao modelo de tecido é compreendido como sendo equivalente à água. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Informação | Heterogeneity correction is turned off. The area inside the detected patient contour is therefore assumed to be water-equivalent. Contact Brainlab support. (A correção de heterogeneidade está desativada. Portanto, a área dentro do contorno do paciente detectado é compreendida como sendo equivalente à água. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The plan intent is set to [plan intent value]. (A intenção do plano é configurada como [valor da intenção do plano].) |
Erro | Encountered [number of duplicates] beams or arcs whose names are not unique. Beam or arc names involved are: [duplicate names]. Contact Brainlab support. (Name comparison is case insensitive). (Foram encontrados [número de duplicatas] feixes ou arcos com nomes não exclusivos. Os nomes de feixes ou arcos envolvidos são: [nomes das duplicatas]. Entre em contato com o suporte da Brainlab. (A comparação de nomes não diferencia maiúsculas e minúsculas.)) |
Aviso | The dose resolution for the current plan exceeds the limit of 10 mm. Contact Brainlab support. (A resolução de dose para o plano atual excede o limite de 10 mm. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Erro | The alignment set must be the same slice set as the reference set, however, two different slice sets are being used in this treatment plan. If you continue, in worst the case, geometric inaccuracies are expected when you export the plan and position the patient for treatment. Please contact Brainlab support. (A sequência de alinhamento deve ser a mesma sequência de cortes da sequência de referência; entretanto, duas sequências de cortes diferentes estão sendo usadas neste plano de tratamento. Se você prosseguir, na pior das hipóteses, podem ocorrer imprecisões geométricas na exportação do plano e no posicionamento do paciente para o tratamento. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Informação | Some values of the selected HU to ED conversion table are outside plausible ranges. (Alguns valores da tabela de conversão HU-ED estão fora dos intervalos plausíveis.) |
Aviso | The selected HU to ED conversion table is for acceptance only and must not be used for any patient treatment. (A tabela de conversão HU-ED selecionada se aplica apenas à aceitação e não deve ser usada para tratamento de pacientes.) |
Aviso | The selected HU to ED conversion table is not approved and must not be used for any patient treatment. (A tabela de conversão de Unidade Hounsfield em Densidade de Elétrons selecionada não está aprovada e não deve ser usada para tratamentos de pacientes.) |
Aviso | The machine profile was not validated by Brainlab. Treatment is not possible. (O perfil da máquina não foi validado pela Brainlab. Não é possível realizar o tratamento.) |
Aviso | The active machine profile loaded from the current plan is not contained in the list of installed machine profiles. The profile may be outdated or from an external source. Verify. (O perfil de máquina ativo carregado do plano atual não está na lista de perfis de máquina instalados. O perfil pode estar desatualizado ou pode ser proveniente de uma fonte externa. Verifique.) |
Erro | The isocenter coordinate is not inside the patient’s tissue. (As coordenadas do isocentro não estão dentro do tecido do paciente.) |
Informação | Unsupported dose rate. Contact Brainlab support. (Taxa de dose não suportada. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The active machine profile is not approved. (O perfil de máquina ativo não foi aprovado.) |
Aviso | The active machine profile and its beam data are not approved. (O perfil de máquina ativo e seus dados de feixes não foram aprovados.) |
Aviso | The beam data of the active machine profile is not approved. (Os dados de feixe do perfil de máquina ativo não foram aprovados.) |
Aviso | The active machine profile is for acceptance only and must not be used for patient treatment. (O perfil de máquina ativo destina-se apenas a aceitações e não deve ser usado para tratamento de pacientes.) |
Aviso | The isocenter coordinate [coordinate name] is not assigned the prefix [coordinate prefix]. Contact Brainlab support. (A coordenada do isocentro [nome da coordenada] não possui o prefixo [prefixo da coordenada]. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The treatment group [group name] is not assigned the prefix [coordinate prefix]. Contact Brainlab support. (O grupo de tratamento [nome do grupo] não possui o prefixo [prefixo da coordenada]. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Erro | The isocenter coordinate name [coordinate name] is either not unique or too long. Contact Brainlab support. (O nome da coordenada do isocentro [nome da coordenada] não é exclusivo ou é muito longo. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Erro | The treatment group name [group name] is either not unique or too long. Contact Brainlab support. (O nome do grupo de tratamento [nome do grupo] não é exclusivo ou é muito longo. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The treatment group [group name] uses the identifier [identifier name]. This is also used by a non-related isocenter coordinate. Contact Brainlab support. (O grupo de tratamento [nome do grupo] usa o identificador [nome do identificador]. Esse identificador também é usado por uma coordenada de isocentro não relacionada. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The treatment group [group name] and its isocenter coordinate [coordinate name] are each identified by a different number. The same number should be used where possible. If several treatment groups are assigned to the same isocenter coordinate, unique alphanumeric identifiers should be used. Contact Brainlab support. (O grupo de tratamento [nome do grupo] e sua coordenada de isocentro [nome da coordenada] são identificados por números diferentes. O mesmo número deve ser usado sempre que possível. Se diversos grupos de tratamento estiverem designados à mesma coordenada de isocentro, identificadores alfanuméricos exclusivos deverão ser usados. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Informação | Element order and gantry rotation direction might be improved for treatment. (A ordem dos elementos e a direção de rotação do gantry podem ser melhoradas para o tratamento.) |
Informação | The plan contains closed fields (MLC). (O plano contém campos fechados (MLC).) |
Informação | The plan contains closed fields (jaws). (O plano contém campos fechados (colimadores primários).) |
Informação | The isocenter is blocked (jaws). Please verify. (O isocentro está bloqueado (colimadores primários). Verifique.) |
Aviso | The jaw positions expose the MLC carriage box. Contact Brainlab support. (As posições dos colimadores primários expõem a caixa de transporte do MLC. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The jaws are overlapping the MLC field. Please verify. (Os colimadores primários estão se sobrepondo ao campo do MLC. Verifique.) |
Aviso | The planned leaf gap of at least one closed leaf pair is not covered by the jaws. Please check your plan carefully. (O espaçamento de lâminas planejado não está sendo coberto pelos colimadores primários em pelo menos um par de lâminas fechadas. Verifique o plano cuidadosamente.) |
Informação | The planned leaf gap of at least one closed leaf pair is within a 2 mm range of the jaw edge and might not be covered by the jaws during delivery. Please check your plan carefully. (O espaçamento de lâminas planejado de pelo menos um par de lâminas fechadas está dentro do intervalo de 2 mm em relação à borda do colimador primário e pode deixar de ser coberto pelos colimadores primários durante a aplicação. Verifique o plano cuidadosamente.) |
Aviso | For a considerable number of fields of the arc: (Para um número considerável de campos do arco:)
|
Aviso | The planned leaf gap of at least one closed leaf pair is not covered by the jaws. Please check your plan carefully. (O espaçamento de lâminas planejado não está sendo coberto pelos colimadores primários em pelo menos um par de lâminas fechadas. Verifique o plano cuidadosamente.) |
Informação | The planned leaf gap of at least one closed leaf pair is within a 2 mm range of the jaw edge and might not be covered by the jaws during delivery. Please check your plan carefully. (O espaçamento de lâminas planejado de pelo menos um par de lâminas fechadas está dentro do intervalo de 2 mm em relação à borda do colimador primário e pode deixar de ser coberto pelos colimadores primários durante a aplicação. Verifique o plano cuidadosamente.) |
Aviso | For a considerable number of fields of the arc, the equivalent field size is outside the range of measured field sizes: (Para um número considerável de campos do arco, o tamanho de campo equivalente está fora do intervalo de tamanhos de campo medidos:)
|
Aviso | Insufficient scatter table data for jaw field size [field size] mm: the value for MLC field size [field size] mm should be measured and not be copied. See the Brainlab Physics Technical Reference Guide for more details. (Dados insuficientes da tabela de espalhamento para o tamanho de campo de colimador primário de [tamanho do campo] mm: o valor do tamanho do campo de MLC [tamanho do campo] mm deve ser medido, não copiado. Para obter mais detalhes, consulte o Manual de Referência Técnica – Princípios de Física da Brainlab.) |
Informação | Application is in RESEARCH mode. Export is not possible. (O aplicativo está no modo PESQUISA. Não é possível realizar a exportação.) |
Informação | This treatment plan has image sets containing Standardized Uptake Values (SUV). The displayed SUV can vary depending on the manufacturer of the PET scanner. Always compare the displayed values with the SUV obtained directly at the scanner before using them. (Este plano de tratamento inclui sequências de imagens que contêm Valores de Captação Padrão (SUV). O SUV exibido pode variar em função do fabricante do dispositivo de aquisição de PET. Antes de usar os valores exibidos, compare-os com o SUV obtido diretamente do dispositivo de aquisição.) |
Aviso | This data must be used just for commissioning and plan comparisons. It must not be used for creating clinical treatment plans. Export is not possible. (Estes dados devem ser usados apenas para comissionamento e comparação de planos. Eles não devem ser usados para a criação de planos de tratamento clínicos. Não é possível realizar a exportação.) |
Erro | Gantry lower angle [gantry lower angle]° of Arc Plane [arc name] is greater than gantry upper angle [gantry upper angle]°. (O ângulo inferior do gantry [ângulo inferior do gantry]° do plano do arco [nome do arco] é maior que o ângulo superior do gantry [ângulo superior do gantry]°.) |
Erro | Gantry angles [gantry lower angle]° of Arc Plane [arc name] do not have the required minimal arc span of [arc span]°. (O ângulo do gantry [ângulo inferior do gantry]° do plano do arco [nome do arco] não possui a envergadura de arco mínima requerida de [envergadura do arco]°.) |
Erro | Table angle [table angle]° of Arc Plane [arc name] is incompatible with the selected machine profile. (O ângulo da mesa [ângulo da mesa]° do plano do arco [nome do arco] é incompatível com o perfil de máquina selecionado.) |
Erro | Gantry angles [gantry lower angle]° – [gantry upper angle]° of Arc Plane [arc name] are incompatible with the selected machine profile. (Os ângulos do gantry [ângulo inferior do gantry]° – [ângulo superior do gantry]° do plano do arco [nome do arco] são incompatíveis com o perfil de máquina selecionado.) |
Erro | Collimator angle [collimator angle]° of Arc Plane [arc name] is incompatible with the selected machine profile. (O ângulo do colimador [ângulo do colimador]° do plano do arco [nome do arco] é incompatível com o perfil de máquina selecionado.) |
Erro | Duplicate arc plane definitions for the table angle(s) [table angles]. (Definições de plano de arco duplicadas para o(s) ângulo(s) de mesa [ângulos de mesa].) |
Erro | Coplanar arc plane definitions for the table angle(s) [table angles]. (Definições de plano de arco coplanar para o(s) ângulo(s) de mesa [ângulos de mesa].) |
Erro | IDL prescription [current IDL]% is outside of allowed range of [minimum IDL]% – [maximum IDL]%. (A prescrição de IDL [IDL atual]% está fora do intervalo permitido entre [IDL mínimo]% e [IDL máximo]%.) |
Erro | The clinical protocol has unsupported version [version number]. (A versão [número da versão] do protocolo clínico é incompatível). |
Informação | [clinical indication] [protocol name] is from a previous application version: [protocol type]. ([indicação clínica] [nome do protocolo] é proveniente de uma versão anterior do aplicativo: [tipo do protocolo].) |
Erro | Constraint # [number] of OAR [OAR name]: relative volume is out of range: [volume]%. (Número de restrição [número] do OAR [nome do OAR]: o volume relativo está fora do intervalo: [volume]%.) |
Aviso | The current treatment plan contains objects that are either not mentioned in the protocol or are being ignored because they have the wrong role/type. These objects will not be taken into account during optimization. (O plano de tratamento atual contém objetos que não foram mencionados no protocolo ou que estão sendo ignorados porque têm a função/tipo errados. Esses objetos não serão considerados durante a otimização.) Names of ignored objects: (Nomes dos objetos ignorados:) |
Aviso | The protocol contains object types that are not available for the current treatment plan. These object types will not be taken into account during optimization. (O protocolo contém tipos de objetos que não estão disponíveis para o plano de tratamento atual. Esses tipos de objetos não serão considerados durante a otimização.) Missing types: (Tipos não disponíveis:) |
Aviso | The following dose lines are above the prescription dose of [dose] Gy and will not be displayed: [hidden dose lines]. (As seguintes linhas de dose estão acima da dose de prescrição de [dose] Gy e não serão exibidas: [linhas de dose ocultas].) |
Erro | The Tolerated Coverage Volume [volume]% is greater than the Desired Coverage Volume [volume]%. (O Volume de Cobertura Tolerado [volume]% é maior que o Volume de Cobertura Desejado [volume]%.) |
Aviso | The selected clinical protocol is for Machine QA only. Not for clinical use. (O protocolo clínico selecionado é fornecido exclusivamente para Controle de Qualidade de Máquina. Inadequado para uso clínico.) |
Aviso | The selected clinical protocol is provided for Machine QA demo purposes only. Not for clinical use. (O protocolo clínico selecionado é fornecido exclusivamente para demonstração de Controle de Qualidade de Máquina. Inadequado para uso clínico.) |
Aviso | The selected clinical protocol is provided for demo purposes only. Not for clinical use. (O protocolo clínico selecionado é fornecido exclusivamente para propósitos de demonstração. Inadequado para uso clínico.) |
Erro | Maximum allowed collimator angle [collimator angle] degrees is outside range of valid collimator angles. (O ângulo de colimador máximo permitido de [ângulo do colimador] graus está fora do intervalo de ângulos de colimador válidos.) |
Erro | Minimum required collimator angle [collimator angle] degrees is outside range of valid collimator angles. (O ângulo de colimador mínimo permitido de [ângulo do colimador] graus está fora do intervalo de ângulos de colimador válidos.) |
Erro | Maximum allowed collimator angles shall not be less than minimum required collimator angle. (Os ângulos de colimador máximos permitidos não podem ser inferiores ao ângulo de colimador mínimo requerido.) |
Erro | Maximum BEV margin shall not be smaller than minimum BEV margin. (A margem de BEV máxima não pode ser menor que a margem de BEV mínima.) |
Aviso | Default diameter is not available in the currently selected machine profile. (O diâmetro padrão não está disponível no perfil de máquina atualmente selecionado.) |
Aviso | Diameter is not available in the currently selected machine profile. (O diâmetro não está disponível no perfil de máquina atualmente selecionado.) |
Informação | Metastasis [metastasis name] consist of more than one Metastasis. (A metástase [nome da metástase] consiste em mais de uma metástase.) |
Informação | Metastases [metastases names] are overlapping. (As metástases [nomes das metástases] estão sobrepostas.) |
Informação | Metastasis [metastasis name] overlaps [metastases names]. (A metástase [nome da metástase] está sobrepondo as metástases [nomes das metástases].) |
Informação | Metastasis [metastasis name] is not selected for treatment. (A metástase [nome da metástase] não está selecionada para tratamento.) |
Informação | Metastasis [metastasis name] is not completely covered by MLC field of [field name]. (A metástase [nome da metástase] não está totalmente coberta pelo campo de MLC de [nome do campo].) |
Aviso | The plan has arcs reaching the limits of the selected machine profile. This may have an impact on plan quality. Verify your machine profile parameters (e.g. minimum MU per degree), arc setup (e.g. total arc span, number of arcs) and dose per fraction. (O plano possui arcos que estão atingindo os limites do perfil de máquina selecionado. Isto pode gerar um impacto na qualidade do plano. Verifique os parâmetros do seu perfil de máquina (p.ex., mínimo de MUs por grau), a configuração do arco (p.ex., envergadura total do arco, número de arcos) e a dose por fração.) |
Erro | Technical setup of purpose [purpose name] needs to be of type [type name] (A configuração técnica do propósito [nome do propósito] deve ser do tipo [nome do tipo]) |
Erro | Technical setup of purpose [purpose name] and type [type name] has to have at least [number] arc plane definitions. (A configuração técnica do propósito [nome do propósito] e o tipo [nome do tipo] devem ter pelo menos [número] definições de plano de arco.) |
Erro | Technical setup of purpose [purpose name] and type [type name] has to have less than [number] arc plane definitions. (A configuração técnica do propósito [nome do propósito] e o tipo [nome do tipo] devem ter menos que [número] definições de plano de arco.) |
Erro | The maximum dose constraint of all dose points needs to be either set or unset in the protocol (A restrição de dose máxima de todos os pontos de dose deve ser ativada ou desativada no protocolo) |
Erro | Tolerated coverage volume [volume] should not be larger than desired coverage volume [volume] (O volume de cobertura tolerado [volume] não deve ser maior que o volume de cobertura desejado [volume]) |
Erro | Desired dose constraint is less than the prescription/coverage dose at prescription point [point name] (A restrição de dose desejada é menor que a dose de prescrição/cobertura no ponto de prescrição [nome do ponto]) |
Erro | Upper limit is missing at prescription point [point name]. (Limite superior não especificado no ponto de prescrição [nome do ponto].) |
Erro | Upper limit is not allowed at prescription point [point name]. (Limite superior não permitido no ponto de prescrição [nome do ponto].) |
Erro | Upper limit is not increasing at prescription point [point name]. (O limite superior não está aumentando no ponto de prescrição [nome do ponto].) |