Spine SRS

Innehållsförteckning

Messages sur la fiche de traitement (feux de circulation)

Liste des messages

TypeTexte
InformationsDose calculations have not started. Activate dose display to enable dose distribution related plan status checks. (Les calculs de dose n’ont pas commencé. Activez l’affichage de la dose pour permettre la distribution de dose liée aux vérifications du statut du plan.)
Informations

Dose calculation is based on special set: [modality name]. (Le calcul de dose est basé sur une série spécifique : [nom de la modalité].)

ErreurLess than 2 arc control points are defined. Treatment is not possible. Verify the arc start and stop angles. (Moins de 2 points de contrôle ont été définis sur l’arc. Traitement impossible. Vérifiez les angles de départ et d’arrivée de l’arc.)
AvertissementLess than 3 arc control points are defined. Treatment may result in a controller error. Verify the arc start and stop angles. (Moins de 3 points de contrôle ont été définis sur l’arc. Le traitement peut engendrer une erreur de contrôleur. Vérifiez les angles de départ et d’arrivée de l’arc.)
ErreurThe MU per degree value is lower than defined in the machine profile. (La valeur d’UM par degré est inférieure à celle définie dans le profil de machine.)
ErreurThe MU per degree value is higher than defined in the machine profile. (La valeur d’UM par degré est supérieure à celle définie dans le profil de machine.)
ErreurThe gantry rotation range is not valid. Verify the arc start and stop angles. (L’amplitude de rotation du bras de l’accélérateur n’est pas valide. Vérifiez les angles de départ et d’arrivée de l’arc.)
ErreurDanger of table collision. Please verify. (Danger, risque de collision avec la table. Veuillez vérifier.)
AvertissementRisk of table collision. Please verify. (Risque de collision avec la table. Veuillez vérifier.)
ErreurThe table angle is invalid. Treatment is not possible. (L’angle de la table n’est pas valide. Traitement impossible.)
ErreurThe ring rotation angle is not valid. Treatment is not possible. (L’angle de rotation de l’anneau n’est pas valide. Traitement impossible.)
ErreurThe collimator angle is not valid. Treatment not possible. (L’angle du collimateur n’est pas valide. Traitement impossible.)
AvertissementThe arc defined by start and stop angles is ambiguous. Please verify that the desired sector is treated. (L’arc décrit par les angles de départ et d’arrivée est ambigu. Veuillez vérifier que le secteur souhaité est traité.)
ErreurThe gantry rotation range is not valid. Verify the arc start and stop angles. (L’angle de rotation du bras de l’accélérateur n’est pas valide. Vérifiez les angles de départ et d’arrivée de l’arc.)
Erreur

The time to deliver the desired dose ([time] s) exceeds the machine limit ([time] s). Please verify. (La durée nécessaire à l’administration de la dose souhaitée ([durée] s) dépasse la limite de la machine ([durée] s). Veuillez vérifier.)

Erreur

The MU ([number of units] MU) value of one of this beam’s/arc’s export portions is above the allowed MU ([number of units] MU) configured for the machine. Contact Brainlab support. (La valeur d’UM ([nombre d’unités] UM) de l’une des parties d’exportation de ce faisceau/arc est supérieure à la valeur d’UM autori-sée ([nombre d’unités] UM) configurée pour la machine. Contactez le support technique de Brainlab.)

AvertissementThe number of portions into which this element is split exceeds 10. Please verify. (Cet élément est scindé en plus de 10 divisions. Veuillez vérifier.)
Informations

The element is split into [number of portions] portions because the MU value ([number of units] MU) is larger than the maximum allowed MU ([number of units] MU). (L’élément a été scindé en [nombre de parties] parties car le nombre d’unités moniteur ([nombre d’unités] UM) est supérieur au nombre maximal d’unités moniteur autorisé ([nombre d’unités] UM).)

Erreur

MU ([number of units] MU) is larger than the maximum allowed MU ([number of units] MU). (Note: splitting to several portions is not supported by the application for this treatment). Contact Brainlab support. (La valeur d’UM ([nombre d’unités] UM) est supérieure à la valeur d’UM maximale autorisée ([nombre d’unités] UM). (Remarque : la division en plusieurs parties n’est pas prise en charge par l’application pour ce traitement.) Contactez le support technique de Brainlab.)

AvertissementThe dose needs to be recalculated because the loaded plan was saved without dose. The dose might deviate slightly from the original plan. (La dose doit être recalculée car le plan chargé a été enregistré sans dose. La dose peut être légèrement différente par rapport au plan d’origine.)
ErreurThe name of the beam or arc contains invalid characters. (Le nom du faisceau ou de l’arc contient des caractères non valides.)
ErreurThe name of the beam or arc is empty. (Le nom du faisceau ou de l’arc est vide.)
ErreurThe name of the beam or arc contains either of the characters ‘(‘ or ‘)’. (Le nom du faisceau ou de l’arc contient les caractères (ou ).)
Avertissement

The data set used as Alignment Set has been scanned [scan orientation], while the orientation for treatment is configured [scan orientation]. Contact Brainlab support. (La série de données utilisée comme série d’alignement a été acquise en [orientation d’acquisition] alors que l’orientation pour le traitement est configurée sur [orientation d’acquisition]. Contactez le support technique de Brainlab.)

Avertissement

The data set used as Reference Set has been scanned [scan orientation], while the orientation for treatment is configured [scan orientation]. Contact Brainlab support. (La série de données utilisée comme série de référence a été acquise en [orientation d’acquisition] alors que l’orientation pour le traitement est configurée sur [orientation d’acquisition]. Contactez le support technique de Brainlab.)

ErreurThe treatment orientation of the patient is undefined. This status is critical! Please consult Brainlab support and do not use the current plan for treatment. (L’orientation de traitement du patient n’est pas définie. Ce statut est critique ! Consultez le support technique de Brainlab et n’utilisez pas le plan en cours pour le traitement.)
ErreurThe image and patient orientation for treatment of the current plan have not been acknowledged. This status is critical. Please consult Brainlab support and do not use the current plan for treatment. (L’image et l’orientation du patient pour le traitement du plan en cours n’ont pas été acceptées. Ce statut est critique. Consultez le support technique de Brainlab et n’utilisez pas le plan en cours pour le traitement.)
Avertissement

The plan references the following empty object(s) as PTV or OAR: [object names]. These objects should be correctly segmented if required. (Le plan se rapporte aux objets vides suivants comme PTV ou OAR : [noms des objets]. Ces objets doivent être correctement segmentés si nécessaire.)

AvertissementThe Dose Calculations are based on a Reference Set of type Cone Beam and may be significantly off. It is highly recommended to perform an update CT scan that is used as Reference Set. (Les calculs de dose sont basés sur une série de référence de type faisceau conique et peuvent être inexacts. Il est vivement recommandé de procéder à une acquisition d’images TDM de mise à jour à utiliser comme série de référence.)
AvertissementHeterogeneity correction is turned off. The table top added to the tissue model is therefore assumed to be water-equivalent. Contact Brainlab support. (La correction des hétérogénéités est désactivée. On suppose donc que le plateau de table ajouté au modèle tissulaire a une densité équivalente à celle de l’eau. Contactez le support technique de Brainlab.)
InformationsHeterogeneity correction is turned off. The area inside the detected patient contour is therefore assumed to be water-equivalent. Contact Brainlab support. (La correction des hétérogénéités est désactivée. On suppose donc que la zone à l’intérieur du contour du patient détecté a une densité équivalente à celle de l’eau. Contactez le support technique de Brainlab.)
Avertissement

The plan intent is set to [plan intent value]. (L’objectif du plan est défini sur [valeur de l’objectif du plan].)

Erreur

Encountered [number of duplicates] beams or arcs whose names are not unique. Beam- or arc names involved are: [duplicate names]. Contact Brainlab support. (Note: Name comparison is case-insensitive). ([nombre de doublons] faisceaux ou arcs dont le nom n’est pas unique ont été trouvés. Les noms des faisceaux ou arcs concernés sont : [noms des doublons]. Contactez le support technique de Brainlab. (Remarque : la comparaison des noms est sensible à la casse).)

AvertissementThe dose resolution for the current plan exceeds the limit of 10 mm. Contact Brainlab support. (La résolution de dose pour le plan en cours dépasse la limite de 10 mm. Contactez le support technique de Brainlab.)
ErreurThe Alignment Set must be the same Slice Set as the Reference Set, however two different Slice Sets are used in this Treatment Plan. If you continue, in worst case, we expect geometric inaccuracies when you export the plan and position the patient for treatment. Please contact Brainlab support. (La série d’alignement doit être la même série de coupes que la série de référence, pourtant deux séries de coupes différentes sont utilisées dans ce plan de traitement. Si vous poursuivez, dans le pire des cas, vous obtiendrez des imprécisions géométriques à l’exportation du plan et au positionnement du patient pour le traitement. Contactez le support technique de Brainlab.)
InformationsSome values of the selected HU to ED conversion table are outside plausible ranges. (Certaines valeurs de la table de conversion de HU en ED sont hors des plages plausibles.)
AvertissementThe selected HU to ED conversion table is for acceptance only and must not be used for any patient treatment. (La table de conversion de HU en ED sélectionnée est destinée uniquement à la réception, elle ne doit pas être utilisée pour le traitement du patient.)
AvertissementThe selected HU to ED conversion table is not approved and must not be used for any patient treatment. (La table de conversion de HU en ED sélectionnée n’est pas validée, elle ne doit pas être utilisée pour le traitement du patient.)
AvertissementThe machine profile was not validated by Brainlab. Treatment is not possible. (Le profil de machine n’a pas été validé par Brainlab. Traitement impossible.)
AvertissementThe active machine profile loaded from the current plan is not contained in the list of installed machine profiles. The profile may be outdated or from an external source. Verify. (Le profil de machine actif chargé du plan en cours ne figure pas dans la liste des profils de machine installés. Le profil est peut-être obsolète ou issu d’une source externe. Veuillez vérifier.)
ErreurThe isocenter coordinate is not inside the patient’s tissue. (L’isocentre ne se trouve pas dans les tissus du patient.)
InformationsUnsupported dose rate. Contact Brainlab support. (Débit de dose non pris en charge. Contactez le support technique de Brainlab.)
AvertissementThe active machine profile is not approved. (Le profil de machine actif n’est pas validé.)
AvertissementThe active machine profile and its beam data are not approved. (Le profil de machine actif et ses paramètres de base du faisceau ne sont pas approuvés.)
  
AvertissementThe active machine profile is for acceptance only and must not be used for patient treatment. (Le profil de machine actif est destiné uniquement à la réception et ne doit pas être utilisé pour le traitement du patient.)
Avertissement

The isocenter coordinate [coordinate name] is not assigned the prefix [coordinate prefix]. Contact Brainlab support. (Les coordonnées de l’isocentre [nom des coordonnées] n’ont pas de préfixe [préfixe des coordonnées]. Contactez le support technique de Brainlab.)

Avertissement

The treatment group [group name] is not assigned the prefix [group prefix]. Contact Brainlab support. (Le groupe de traitement [nom du groupe] n’a pas de préfixe [préfixe du groupe]. Contactez le support technique de Brainlab.)

Avertissement

The isocenter coordinate name [coordinate name] is either not unique or too long. Contact Brainlab support. (Le nom des coordonnées de l’isocentre [nom des coordonnées] n’est pas unique ou est trop long. Contactez le support technique de Brainlab.)

Erreur

The treatment group name [group name] is either not unique or too long. Contact Brainlab support. (Le nom du groupe de traitement [nom du groupe] n’est pas unique ou est trop long. Contactez le support technique de Brainlab.)

Erreur

The treatment group [group name] uses the identifier [identifier name]. This is also used by a non-related isocenter coordinate. Contact Brainlab support. (Le groupe de traitement [nom du groupe] utilise l’identifiant [nom de l’identifiant]. Celui-ci est également utilisé par des coordonnées de l’isocentre sans rapport. Contactez le support technique de Brainlab.)

Avertissement

The treatment group [group name] and its isocenter coordinate [coordinate name] are each identified by a different number. The same number should be used where possible. If several treatment groups are assigned to the same isocenter coordinate, unique alphanumeric identifiers should be used. Contact Brainlab support. (Le groupe de traitement [nom du groupe] et ses coordonnées de l’isocentre [nom des coordonnées] sont identifiés par un chiffre différent. Le même chiffre doit être utilisé si possible. Si plusieurs groupes de traitement ont les mêmes coordonnées de l’isocentre, il convient d’utiliser des identifiants alphanumériques uniques. Contactez le support technique de Brainlab.)

AvertissementElement order and gantry rotation direction might be improved for treatment. (L’ordre des Element et le sens de rotation du bras de l’accélérateur peuvent être améliorés pour le traitement)
InformationsThe plan contains closed fields (MLC). (Le plan contient des champs fermés [MLC].)
InformationsThe isocenter is blocked (MLC). Please verify. (L’isocentre est bloqué [MLC]. Veuillez vérifier.)
InformationsThe plan contains closed fields (jaws). (Le plan contient des champs fermés [mâchoires].)
InformationsThe isocenter is blocked (jaws). Please verify. (L’isocentre est bloqué [mâchoires]. Veuillez vérifier.)
InformationsThe jaw positions expose the MLC carriage box. Contact Brainlab support. (Les positions des mâchoires exposent le porte-lames du MLC. Contactez le support technique de Brainlab.)
AvertissementThe jaws are overlapping the MLC field. Please verify. (Les mâchoires recouvrent le champ du MLC. Veuillez vérifier.)
AvertissementThe planned leaf gap of at least one closed leaf pair is not covered by the jaws. Please check your plan carefully. (Pour au moins une paire de lames fermées, l’espacement entre les lames planifié n’est pas couvert par les mâchoires. Veuillez vérifier soigneusement votre plan.)
AvertissementThe planned leaf gap of at least one closed leaf pair is within a 2 mm range of the jaw edge and might not be covered by the jaws during delivery. Please check your plan carefully. (Pour au moins une paire de lames fermées, l’espacement entre les lames planifié se trouve à moins de 2 mm du bord des mâchoires et peut ne pas être couvert par les mâchoires pendant l’irradiation. Veuillez vérifier soigneusement votre plan.)
Informations

The maximum beamlet size is smaller than the [grid resolution value]. Dose calculation accuracy may be limited. (La taille maximale des faisceaux élémentaires est inférieure à [valeur de la résolution de la grille]. Cela pourrait limiter la précision du calcul de dose.)

Avertissement
For a considerable number of fields of the arc: (Pour un très grand nombre de champs de l’arc 🙂

  • The minimum field extension is smaller than four times the [grid resolution value]. Dose calculation accuracy may be limited. (L’extension minimale du champ est inférieure à quatre fois la [valeur de la résolution de la grille]. Cela pourrait limiter la précision du calcul de dose.)
  • The minimum field extension is smaller than four times the dose grid resolution. Dose calculation accuracy may be limited. (L’extension minimale du champ est inférieure à quatre fois la résolution de la grille de calcul de dose. Cela pourrait limiter la précision du calcul de dose.)
AvertissementApplication is in RESEARCH mode. Export is not possible. (L’application est en mode RECHERCHE. Toute exportation est impossible.)
InformationsThis treatment plan has image sets containing Standardized Uptake Values (SUV). The displayed SUV can vary depending on the manufacturer of the PET scanner. Always compare the displayed values with the SUV obtained directly at the scanner before using them. (Ce plan de traitement comprend des séries d’images contenant des valeurs de fixation normalisées [SUV]. Les SUV affichées peuvent varier en fonction du fabricant du scanner TEP. Comparez systématiquement les valeurs affichées et les SUV obtenues directement sur le scanner avant de les utiliser.)
InformationsThis data must only be used for commissioning and plan comparison and not for creating clinical treatment plans. Export is not possible. (Ces données ne doivent être utilisées que pour le commissionnement et la comparaison de plans, pas pour la création de plans de traitement cliniques. Toute exportation est impossible.)
Avertissement

Gantry lower angle [gantry lower angle]° of Arc Plane [arc name] is greater than gantry upper angle [gantry upper angle]°. (L’angle inférieur du bras de l’accélérateur de [angle inférieur du bras]° du plan de l’arc [nom de l’arc] est plus grand que l’angle supérieur du bras de l’accélérateur [angle supérieur du bras]°.)

Erreur

Gantry angles [gantry lower angle]° – [gantry upper angle]° of Arc Plane [arc name] do not have the required minimal arc span of [arc span]°. (Les angles du bras de l’accélérateur [angle inférieur du bras]° – [angle supérieur du bras]° du plan de l’arc [nom de l’arc] ne présentent pas la longueur d’arc minimale requise de [longueur de l’arc]°.)

Erreur

Table angle [table angle]° of Arc Plane [arc name] is incompatible with the selected machine profile. (L’angle de la table [angle de la table]° du plan de l’arc [nom de l’arc] est incompatible avec le profil de machine sélectionné.)

Erreur

Gantry angles [gantry lower angle]° – [gantry upper angle]° of Arc Plane [arc name] are incompatible with the selected machine profile. (Les angles du bras de l’accélérateur [angle inférieur du bras]° – [angle supérieur du bras]° du plan de l’arc [nom de l’arc] sont incompatibles avec le profil de machine sélectionné.)

Erreur

Duplicate arc plane definitions for the table angle(s) [table angles].(Définitions du plan de l’arc double pour les angles de la table [angles de la table].)

ErreurCoplanar arc plane definitions for the table angle(s) [table anges]. (Définitions du plan de l’arc coplanaire pour les angles de la table [angles de la table])
Erreur

Collimator angle [collimator angle]° of Arc Plane [arc name] is incompatible with the selected machine profile. (L’angle du collimateur [angle du collimateur]° du plan de l’arc [nom de l’arc] est incompatible avec le profil de machine sélectionné.)

Erreur

The boost’s Tolerated Coverage Volume [volume]% is greater than the Desired Coverage Volume [volume]%. (Le volume de couverture toléré du boost [volume] % est supérieur au volume de couverture souhaité [volume] %.)

Erreur

The boost’s maximum dose constraint [dose] Gy is less than the prescription dose [dose] Gy. (La contrainte de dose maximale du boost [dose] Gy est inférieure à la prescription de dose [dose] Gy.)

Erreur

The boost’s prescription dose constraint [boost reference dose] Gy is less than the target’s prescription dose [ptv reference dose] Gy. (La contrainte de prescription de dose du boost [dose de référence boost] Gy est inférieure à la prescription de dose de la cible [dose de référence PTV] Gy.)

ErreurSRS prescription is selected for the boost, but no maximum dose constraint is set. (La prescription de SRS est sélectionnée pour le boost mais aucune contrainte de dose maximale n’est définie.)
ErreurIDL prescription [current IDL]% is outside of allowed range of [minimum IDL]% – [maximum IDL]%. (L’IDL de prescription [IDL actuel] % est en dehors de la plage autorisée : de [IDL minimal] % à [IDL maximal] %)
ErreurThe clinical protocol has unsupported version $version. (La version $version du protocole clinique n’est pas prise en charge.)
Informations

[clinical indication] [protocol name] is from a previous application version: [protocol type]. ([indication clinique] [nom du protocole] provient d’une version anté-rieure de l’application : [type de protocole].)

Erreur

The most important OAR [oar name] is not part of the OAR Constraints list. (L’OAR le plus important [nom de l’OAR] ne figure pas dans la liste des contraintes des OAR.)

Erreur

Constraint # [number] of OAR [oar name]: relative volume is out of range: [volume]%. (Contrainte n° [numéro] de l’OAR [nom de l’OAR] : volume relatif hors plage : [volume] %.)

Avertissement

The current treatment plan contains objects that are either not mentioned in the protocol or are being ignored because they have the wrong role/type. These objects will not be taken into account during optimization. (Le plan de traitement en cours contient des objets non mentionnés dans le protocole ou ignorés parce qu’ils ont un rôle/type erroné. Ces objets ne seront pas pris en compte pendant l’optimisation.)

Names of ignored objects: (Noms des objets ignorés 🙂

Avertissement

The protocol contains object types that are not available for the current treatment plan. These object types will not be taken into account during optimization. (Le protocole contient des types d’objets non disponibles pour le plan de traitement en cours. Ces types d’objets ne seront pas pris en compte pendant l’optimisation.)

Missing types: (Types manquants 🙂

Avertissement

The following dose lines are above the prescription dose of [dose] Gy and will not be displayed: [hidden dose lines]. (Les courbes de dose suivantes sont au-dessus de la prescription de dose de [dose] Gy et ne seront pas affichées : [courbes de dose masquées].)

Erreur

The Tolerated Coverage Volume [volume]% is greater than the Desired Coverage Volume [volume]%. (Le volume de couverture toléré [volume] % est supérieur au volume de couverture souhaité [volume] %.)

Erreur

The maximum prescribed dose constraint [dose] Gy is less than the prescription dose [dose] Gy. (La contrainte de dose prescrite maximale [dose] Gy est inférieure à la prescription de dose [dose] Gy.)

ErreurSRS prescription is selected, but no maximum dose constraint is set. (La prescription de SRS est sélectionnée mais aucune contrainte de dose maximale n’est définie.)
AvertissementThe selected clinical protocol is for Machine QA only. Not for clinical use. (Le protocole clinique sélectionné est réservé à l’AQ de l’appareil. Il n’est pas destiné à une utilisation clinique.)
AvertissementThe selected clinical protocol is provided for Machine QA demo purposes only. Not for clinical use. (Le protocole clinique sélectionné est fourni à titre de démonstration pour l’AQ de l’appareil uniquement. Il n’est pas destiné à une utilisation clinique.)
AvertissementThe selected clinical protocol is provided for demo purposes only. Not for clinical use. (Le protocole clinique sélectionné est fourni à titre de démonstration uniquement. Il n’est pas destiné à une utilisation clinique.)
AvertissementVMAT deliverability warning: (Avertissement d’administration de la VMAT 🙂
Avertissement

The PTV overlaps with the following OARs: [oar names]. This can lead to poor plan results. (Le PTV chevauche les OAR suivants : [noms des OAR]. Cela engendre des résultats médiocres pour le plan.)

Avertissement
For a considerable number of fields of the arc, the equivalent field size is outside the range of measured field sizes: (Pour un très grand nombre de champs de l’arc, la taille de champ équivalente est hors de la plage des tailles de champ mesurées 🙂

  • it is smaller than the depth dose field size range (elle est inférieure à la plage des tailles de champ pour la dose en profondeur)

  • it is larger than the depth dose field size range (elle est supérieure à la plage des tailles de champ pour la dose en profondeur)

  • it is smaller than the scatter jaw-field size range (elle est inférieure à la plage des tailles de champ de diffusion des mâchoires)

  • it is larger than the scatter jaw-field size range (elle est supérieure à la plage des tailles de champ de diffusion des mâchoires)

  • it is larger than the scatter MLC-field size range (elle est supérieure à la plage des tailles de champ de diffusion du MLC)

  • it is smaller than the scatter MLC-field size range (elle est inférieure à la plage des tailles de champ de diffusion du MLC)

Avertissement

Insufficient scatter table data for jaw field size [field size] mm: the value for MLC field size [field size] mm should be measured and not be copied. See the Technical Reference Guide Brainlab Physics for more details. (Données insuffisantes dans le tableau de diffusion pour la taille de champ des mâchoires [taille de champ] mm : la valeur de la taille de champ du MLC [taille de champ] mm doit être mesurée et non copiée. Voir le Guide technique de référence Physique de Brainlab pour plus de détails.)

N° art. 60919-40FR

Utgivningsdatum: 2019-03-14