Spine SRS

Innehållsförteckning

Advertencia y mensajes de error en cuadros de diálogo emergentes

Lista de mensajes

  • There are unsaved changes
Hay cambios no guardados.
  • Do you want to save? 
¿Desea guardar los cambios?
  • Are you sure you want to change the clinical protocol and lose the current treatment plan? This cannot be undone.
¿Desea realmente cambiar el protocolo clínico y perder el plan de tratamiento actual? Esta acción no se puede deshacer.
  • Approved Plan
Plan aprobado
  • You are loading an approved treatment plan. Any changes will lead to loss of plan approval.
Está cargando un plan de tratamiento aprobado. Si efectúa algún cambio, se perderá la aprobación del plan.
  • This data must only be used for commissioning and plan comparison and not for creating clinical treatment plans. Export is not possible.
Estos datos solo se deben utilizar para la puesta en servicio y comparar planes; no se deben utilizar para crear planes de tratamiento clínicos. No es posible exportarlos.
  • The dose was recalculated at startup because the loaded plan was saved using an older software version. The dose might deviate slightly from the original plan.
La dosis se recalculó al principio porque el plan cargado se guardó con una versión de software más antigua. Es posible que la dosis difiera ligeramente de la del plan original.
  • The export has failed! Check the logfile for details. 
La exportación no se ha realizado correctamente. Consulte el archivo de registro para obtener más información.
  • Changed data
Datos modificados
  • The pre-planning status of the loaded dose plan has been changed. The plan will be adapted to the changes.
Se ha cambiado el estado previo a la planificación del plan de dosis cargado. El plan se adaptará a los cambios.

  • Plan not approved
Plan no aprobado
  • It is recommended to approve a treatment plan before exporting. Do you want to cancel the export in order to approve the plan?
Es aconsejable aprobar un plan de tratamiento antes de exportarlo. ¿Desea cancelar la exportación para aprobar el plan?
  • Going Back to Patient Model
Volviendo al Patient Model
  • Note that changes to the Patient Model will lead to loss of the treatment plan.
Tenga en cuenta que los cambios efectuados en el Patient Model ocasionarán la pérdida del plan de tratamiento.
  • Replace plan? 
¿Reemplazar el plan?
  • Do you want to replace the current plan? 
¿Desea sustituir el plan actual?
  • Authentication Error Message
Mensaje de error de autenticación
  • Plan is approved.
El plan está aprobado.
  • The current plan is approved and cannot be overwritten. Select a different name and try again.
El plan actual está aprobado y no se puede sobrescribir. Seleccione un plan distinto e inténtelo de nuevo.
  • The current plan is approved and cannot be overwritten. Either remove the approval status or save the plan under a different name after making changes.
El plan actual está aprobado y no se puede sobrescribir. Elimine el estado de aprobación o guarde el nombre bajo un nombre distinto tras realizar los cambios.
  • Plan cannot be unapproved.
No se puede deshacer la aprobación del plan.
  • The plan can only be unapproved without changing the name. Select the original name and try again.
Solo se puede deshacer la aprobación del plan sin cambiar el nombre. Seleccione el plan original e inténtelo de nuevo.
  • Plan already exists. 
El plan ya existe.
  • A plan with name [plan name] already exists and cannot be overwritten. Select a different name and try again. 
Ya existe un plan con el nombre [plan name] y no se puede sobreescribir. Seleccione otro nombre e inténtelo de nuevo.
  • Exit without Saving?
¿Salir sin guardar?
  • Plan has not been saved yet.
Aún no se ha guardado el plan.
  • Changes to plan [plan name] have not been saved yet.
Aún no se han guardado los cambios en el plan [plan name].

  • Datos modificados
  • Changes occurred outside the dose planning application. [application name] needs to be restarted.
Se han producido cambios fuera de la aplicación de planificación de la dosis. Es necesario reiniciar [application name].
  • Loaded plan from an older version.
El plan cargado procede de una versión más antigua.

  • The loaded plan was created with a previous software version. Optimization, saving and export are disabled. To start a new optimization, select a different clinical protocol.
El plan cargado se creó con una versión anterior del software. Las funciones de optimización, guardado y exportación están deshabilitadas. Para iniciar una nueva optimización, seleccione un protocolo clínico distinto.

  • No RTPlan found
No se encontró ningún RTPlan.

  • You are loading a ClinicalBaseLine that contains no RTPlan. The application cannot handle such baselines.
Está cargando una ClinicalBaseLine que no contiene un RTPlan. La aplicación no es capaz de gestionar este tipo de valores clínicos de referencia.
  • Are you sure you want to change the machine profile and lose the current treatment plan? This cannot be undone.
¿Desea realmente cambiar el perfil de equipo y perder el plan de tratamiento actual? Esta acción no se puede deshacer.
  • Change Most Important OAR
Cambiar el órgano crítico más importante
  • Changing the most important OAR will invalidate the optimization.
Si se cambia el órgano crítico más importante, se invalidará la optimización.
  • An external outer contour has been detected. [application name] will not create an outer contour. The external one will be used for dose calculations, unless any changes are performed that require a recalculation of the outer contour.
Se ha detectado un contorno externo de otra aplicación. [nombre de la aplicación] no creará un contorno externo. El contorno externo detectado se utilizará para calcular la dosis, a no ser que se efectúen cambios que requieran que se calcule de nuevo el contorno externo.
  • The PTV is partially located outside the outer contour. Planning is not possible as the PTV has to be contained within the outer contour.
El PTV está situado parcialmente fuera del contorno externo. No es posible realizar la planificación ya que el PTV debe estar incluido dentro del contorno externo.

  • The PTV is located outside the outer contour. Planning is not possible as the PTV has to be contained within the outer contour.
El PTV está situado fuera del contorno externo. No es posible realizar la planificación ya que el PTV debe estar incluido dentro del contorno externo.
  • The crop box exceeds the range of the planning CT in superior or inferior direction. Parts of the table top that are outside of this range in this direction will be ignored during dose calculation.
El área seleccionada supera el área del examen de TC de planificación en la dirección superior o inferior. Durante el cálculo de la dosis se ignorarán algunas partes del tablero que están fuera de dicha área.
  • Revert to the beginning of the optimization 
Revertir hasta el principio de la optimización.
  • Do you want to revert back to the beginning of the optimization? This cannot be undone. 
¿Desea restablecer el principio de la optimización? Esta acción no se puede deshacer.
  • Revert plan analysis table
Deshacer tabla Plan Analysis
  • Do you want to revert your changes to the Plan Analysis table? This cannot be undone.
¿Desea deshacer los cambios que ha efectuado en la tabla Plan Analysis? Esta acción no se puede deshacer.
  • Revert Dose Shaper 
Revertir Dose Shaper
  • Do you want to revert your changes to the Dose Shaper? This cannot be undone.
¿Desea deshacer los cambios que ha efectuado en Dose Shaper? Esta acción no se puede deshacer.
  • Revert to previous optimization result 
Restablecer el resultado previo de la optimización.
  • Do you want to revert to the previous optimization result? This cannot be undone.
¿Desea revertir los cambios para restablecer el resultado previo de la optimización? Esta acción no se puede deshacer.
Nº de art: 60919-40ES

Utgivningsdatum: 2019-03-28