Mensagens no relatório impresso (Semáforos)
Lista de mensagens
Tipo | Texto |
---|---|
Informação | Dose calculations have not started. Activate dose display to enable dose distribution related plan status checks. (Os cálculos de dose não foram iniciados. Ative a exibição de doses para ativar a verificação de status de planos relacionados à distribuição de dose.) |
Informação | Dose calculation is based on special set: [modality name]. (O cálculo da dose é baseado em uma configuração especial: [nome da modalidade].) |
Erro | Less than 2 arc control points are defined. Treatment is not possible. Verify the arc start and stop angles. (Menos de 2 pontos de controle de arco foram definidos. Não é possível realizar o tratamento. Verifique os ângulos de início e de parada do arco.) |
Aviso | Less than 3 arc control points are defined. Treatment may result in a controller error. Verify the arc start and stop angles. (Menos de 3 pontos de controle de arco foram definidos. O tratamento pode resultar em um erro de controlador. Verifique os ângulos de início e de parada do arco.) |
Erro | The MU per degree value is lower than defined in the machine profile. (O valor da MU por grau é menor que o definido no perfil da máquina.) |
Erro | The MU per degree value is higher than defined in the machine profile. (O valor da MU por grau é maior que o valor definido no perfil da máquina.) |
Erro | The gantry rotation range is not valid. Verify the arc start and stop angles. (O intervalo de rotação do gantry não é válido. Verifique os ângulos de início e de parada do arco.) |
Erro | Danger of table collision. Please verify. (Perigo de colisão da mesa. Verifique.) |
Aviso | Risk of table collision. Please verify. (Risco de colisão da mesa. Verifique.) |
Erro | The table angle is invalid. Treatment is not possible. (O ângulo da mesa é inválido. Não é possível realizar o tratamento.) |
Erro | The ring rotation angle is not valid. Treatment is not possible. (O ângulo de rotação do anel não é válido. Não é possível realizar o tratamento.) |
Erro | The collimator angle is not valid. Treatment not possible. (O ângulo do colimador não é válido. Não é possível realizar o tratamento.) |
Aviso | The arc defined by start and stop angles is ambiguous. Please verify that the desired sector is treated. (O arco definido pelos ângulos de início e parada é ambíguo. Assegure que o setor desejado seja tratado.) |
Erro | The gantry rotation range is not valid. Verify the arc start and stop angles. (O intervalo de rotação do gantry não é válido. Verifique os ângulos de início e de parada do arco.) |
Erro | The time to deliver the desired dose ([time] s) exceeds the machine limit ([time] s). Please verify. (O tempo para aplicação da dose desejada ([tempo] s) excede o limite da máquina ([tempo] s). Verifique.) |
Erro | The MU ([number of units] MU) value of one of this beam’s/arc’s export portions is above the allowed MU ([number of units] MU) configured for the machine. Contact Brainlab support. (O valor de MU ([número de unidades] MU) de uma das partes da exportação deste feixe/arco está acima da MU permitida ([número de unidades] MU) configurada para a máquina. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The number of portions into which this element is split exceeds 10. Please verify. (A quantidade de partes em que este elemento é dividido excede 10. Verifique.) |
Informação | The element is split into [number of portions] portions because the MU value ([number of units] MU) is larger than the maximum allowed MU ([number of units] MU). (O elemento é dividido em [número de partes] partes, porque o valor da MU ([número de unidades] MU) é maior que a MU máxima permitida ([número de unidades] MU)). |
Erro | MU ([number of units] MU) is larger than the maximum allowed MU ([number of units] MU). (Note: splitting to several portions is not supported by the application for this treatment). Contact Brainlab support. (A MU ([número de unidades] MU) é maior que a MU máxima permitida ([número de unidades] MU). Observação: a divisão em várias partes não é suportada pelo aplicativo para este tratamento. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The dose needs to be recalculated because the loaded plan was saved without dose. The dose might deviate slightly from the original plan. (A dose precisa ser recalculada porque o plano carregado foi salvo sem dados de dose. A dose pode apresentar um pequeno desvio em relação ao plano original.) |
Erro | The name of the beam or arc contains invalid characters. (O nome do feixe ou arco contém caracteres inválidos.) |
Erro | The name of the beam or arc is empty. (O nome do feixe ou arco está em branco.) |
Erro | The name of the beam or arc contains either of the characters ‘(‘ or ‘)’. (O nome do feixe ou arco contém o caractere “(” ou “)”.) |
Aviso | The data set used as Alignment Set has been scanned [scan orientation], while the orientation for treatment is configured [scan orientation]. Contact Brainlab support. (A sequência de dados usada como Sequência de Alinhamento foi adquirida em [orientação da aquisição], enquanto a orientação para o tratamento está configurada como [orientação da aquisição]. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The data set used as Reference Set has been scanned [scan orientation], while the orientation for treatment is configured [scan orientation]. Contact Brainlab support. (A sequência de dados usada como Sequência de Referência foi adquirida em [orientação da aquisição], enquanto a orientação para o tratamento está configurada como [orientação da aquisição]. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Erro | The treatment orientation of the patient is undefined. This status is critical! Please consult Brainlab support and do not use the current plan for treatment. (A orientação do tratamento do paciente está indefinida. Este status é crítico! Consulte o suporte da Brainlab e não use o plano atual para tratamento.) |
Erro | The image and patient orientation for treatment of the current plan have not been acknowledged. This status is critical. Please consult Brainlab support and do not use the current plan for treatment. (A imagem e a orientação do paciente para o tratamento do plano atual não foram confirmadas. Este status é crítico! Consulte o suporte da Brainlab e não use o plano atual para tratamento.) |
Aviso | The plan references the following empty object(s) as PTV or OAR: [object names]. These objects should be correctly segmented if required. (O plano faz referência aos seguintes objetos vazios como PTV ou OAR: [nomes dos objetos]. Esses objetos devem ser corretamente segmentados, se necessário.) |
Aviso | The Dose Calculations are based on a Reference Set of type Cone Beam and may be significantly off. It is highly recommended to perform an update CT scan that is used as Reference Set. (Os Cálculos de Dose são baseados em uma Sequência de Referência do tipo Feixe Cônico e podem ter um desvio significativo. É altamente recomendável realizar uma tomografia atualizada a ser usada como Sequência de Referência.) |
Aviso | Heterogeneity correction is turned off. The table top added to the tissue model is therefore assumed to be water-equivalent. Contact Brainlab support. (A correção de heterogeneidade está desativada. Portanto, o tampo de mesa adicionado ao modelo de tecido é assumido como equivalente à água. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Informação | Heterogeneity correction is turned off. The area inside the detected patient contour is therefore assumed to be water-equivalent. Contact Brainlab support. (A correção de heterogeneidade está desativada. Portanto, a área dentro do contorno do paciente detectado é assumida como equivalente à água. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The plan intent is set to [plan intent value]. (A intenção do plano é configurada como [nome da intenção do plano].) |
Erro | Encountered [number of duplicates] beams or arcs whose names are not unique. Beam- or arc names involved are: [duplicate names]. Contact Brainlab support. (Note: Name comparison is case-insensitive). (Foram encontrados [número de duplicatas] feixes ou arcos com nomes não exclusivos. Os nomes de feixes ou arcos envolvidos são: [nomes das duplicatas]. Entre em contato com o suporte da Brainlab. (Observação: a comparação de nomes é sensível a maiúsculas e minúsculas.)) |
Aviso | The dose resolution for the current plan exceeds the limit of 10 mm. Contact Brainlab support. (A resolução de dose para o plano atual excede o limite de 10 mm. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Erro | The Alignment Set must be the same Slice Set as the Reference Set, however two different Slice Sets are used in this Treatment Plan. If you continue, in worst case, we expect geometric inaccuracies when you export the plan and position the patient for treatment. Please contact Brainlab support. (A Sequência de Alinhamento deve ter a mesma Sequência de Cortes que a Sequência de Referência; entretanto, duas Sequências de Cortes diferentes são usadas neste plano de tratamento. Se você prosseguir, no pior caso, é esperado que ocorram imprecisões geométricas quando você exportar o plano e posicionar o paciente para tratamento. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Informação | Some values of the selected HU to ED conversion table are outside plausible ranges. (Alguns valores da tabela de conversão de HU em ED estão fora dos intervalos plausíveis.) |
Aviso | The selected HU to ED conversion table is for acceptance only and must not be used for any patient treatment. (A tabela de conversão de Unidade Hounsfield em Densidade de Elétrons selecionada se aplica apenas à aceitação e não deve ser usada para tratamentos de pacientes.) |
Aviso | The selected HU to ED conversion table is not approved and must not be used for any patient treatment. (A tabela de conversão de Unidade Hounsfield em Densidade de Elétrons selecionada não está aprovada e não deve ser usada para tratamentos de pacientes.) |
Aviso | The machine profile was not validated by Brainlab. Treatment is not possible. (O perfil da máquina não foi validado pela Brainlab. Não é possível realizar o tratamento.) |
Aviso | The active machine profile loaded from the current plan is not contained in the list of installed machine profiles. The profile may be outdated or from an external source. Verify. (O perfil de máquina ativo carregado do plano atual não está contido na lista de perfis de máquina instalados. O perfil pode estar desatualizado ou pode ser proveniente de uma fonte externa. Verifique.) |
Erro | The isocenter coordinate is not inside the patient’s tissue. (A coordenada do isocentro não está dentro do tecido do paciente.) |
Informação | Unsupported dose rate. Contact Brainlab support. (Taxa de dose não suportada. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The active machine profile is not approved. (O perfil de máquina ativo não foi aprovado.) |
Aviso | The active machine profile and its beam data are not approved. (O perfil de máquina ativo e seus dados de feixes não foram aprovados.) |
Aviso | The active machine profile is for acceptance only and must not be used for patient treatment. (O perfil de máquina ativo destina-se apenas a aceitações e não deve ser usado para tratamento de pacientes.) |
Aviso | The isocenter coordinate [coordinate name] is not assigned the prefix [coordinate prefix]. Contact Brainlab support. (A coordenada do isocentro [nome da coordenada] não possui o prefixo [prefixo da coordenada]. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The treatment group [group name] is not assigned the prefix [group prefix]. Contact Brainlab support. (O grupo de tratamento [nome do grupo] não possui o prefixo [prefixo do grupo]. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The isocenter coordinate name [coordinate name] is either not unique or too long. Contact Brainlab support. (O nome da coordenada do isocentro [nome da coordenada] não é exclusivo ou é muito longo. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Erro | The treatment group name [group name] is either not unique or too long. Contact Brainlab support. (O nome do grupo de tratamento [nome do grupo] não é exclusivo ou é muito longo. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Erro | The treatment group [group name] uses the identifier [identifier name]. This is also used by a non-related isocenter coordinate. Contact Brainlab support. (O grupo de tratamento [nome do grupo] usa o identificador [nome do identificador]. Esse identificador também é usado por uma coordenada de isocentro não relacionada. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The treatment group [group name] and its isocenter coordinate [coordinate name] are each identified by a different number. The same number should be used where possible. If several treatment groups are assigned to the same isocenter coordinate, unique alphanumeric identifiers should be used. Contact Brainlab support. (O grupo de tratamento [nome do grupo] e sua coordenada de isocentro [nome da coordenada] são identificados por números diferentes. O mesmo número deve ser usado sempre que possível. Se diversos grupos de tratamento estiverem designados à mesma coordenada de isocentro, identificadores alfanuméricos exclusivos deverão ser usados. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | Element order and gantry rotation direction might be improved for treatment. (A ordem dos elementos e a direção de rotação do gantry podem ser melhoradas para o tratamento.) |
Informação | The plan contains closed fields (MLC). (O plano contém campos fechados (MLC).) |
Informação | The isocenter is blocked (MLC). Please verify. (O isocentro está bloqueado (MLC). Verifique.) |
Informação | The plan contains closed fields (jaws). (O plano contém campos fechados (colimadores primários).) |
Informação | The isocenter is blocked (jaws). Please verify. (O isocentro está bloqueado (colimadores primários). Verifique.) |
Informação | The jaw positions expose the MLC carriage box. Contact Brainlab support. (As posições dos colimadores primários expõem a caixa de transporte do MLC. Entre em contato com o suporte da Brainlab.) |
Aviso | The jaws are overlapping the MLC field. Please verify. (Os colimadores primários estão sobrepondo o campo do MLC. Verifique.) |
Aviso | The planned leaf gap of at least one closed leaf pair is not covered by the jaws. Please check your plan carefully. (O espaçamento de lâminas planejado não está sendo coberto pelos colimadores primários para pelo menos um par de lâminas fechadas. Verifique o plano cuidadosamente.) |
Aviso | The planned leaf gap of at least one closed leaf pair is within a 2 mm range of the jaw edge and might not be covered by the jaws during delivery. Please check your plan carefully. (O espaçamento de lâminas planejado está dentro do intervalo de 2 mm em relação à borda do colimador primário para pelo menos um par de lâminas fechadas, que talvez não seja coberto pelos colimadores primários durante a aplicação. Verifique o plano cuidadosamente.) |
Informação | The maximum beamlet size is smaller than the [grid resolution value]. Dose calculation accuracy may be limited. (O tamanho máximo do subfeixe é menor que [valor de resolução da grade]. A precisão dos cálculos de dose pode ser limitada.) |
Aviso | For a considerable number of fields of the arc: (Para um número considerável de campos do arco:)
|
Aviso | Application is in RESEARCH mode. Export is not possible. (O aplicativo está no modo PESQUISA. Não é possível realizar a exportação.) |
Informação | This treatment plan has image sets containing Standardized Uptake Values (SUV). The displayed SUV can vary depending on the manufacturer of the PET scanner. Always compare the displayed values with the SUV obtained directly at the scanner before using them. (Este plano de tratamento inclui sequências de imagens que contêm Valores de Captação Padrão (SUV). O SUV exibido pode variar em função do fabricante do dispositivo de aquisição de PET. Antes de usar os valores exibidos, compare-os com o SUV obtido diretamente do dispositivo de aquisição.) |
Informação | This data must only be used for commissioning and plan comparison and not for creating clinical treatment plans. Export is not possible. (Estes dados devem ser usados apenas para comissionamento e comparação de planos e não para a criação de planos de tratamento clínicos. Não é possível realizar a exportação.) |
Aviso | Gantry lower angle [gantry lower angle]° of Arc Plane [arc name] is greater than gantry upper angle [gantry upper angle]°. (O ângulo inferior do gantry [ângulo inferior do gantry]° do plano do arco [nome do arco] é maior que o ângulo superior do gantry [ângulo superior do gantry]°) |
Erro | Gantry angles [gantry lower angle]° – [gantry upper angle]° of Arc Plane [arc name] do not have the required minimal arc span of [arc span]°. (Os ângulos do gantry [ângulo inferior do gantry]° – [ângulo superior do gantry]° do plano do arco [nome do arco] não possuem a envergadura de arco [envergadura do arco]° mínima requerida.) |
Erro | Table angle [table angle]° of Arc Plane [arc name] is incompatible with the selected machine profile. (O ângulo da mesa [ângulo da mesa]° do plano de arco [nome do arco] é incompatível com o perfil de máquina selecionado.) |
Erro | Gantry angles [gantry lower angle]° – [gantry upper angle]° of Arc Plane [arc name] are incompatible with the selected machine profile. (Os ângulos do gantry [ângulo inferior do gantry]° – [ângulo superior do gantry]° do plano do arco [nome do arco] são incompatíveis com o perfil de máquina selecionado.) |
Erro | Duplicate arc plane definitions for the table angle(s) [table angles]. (Definições de plano de arco duplicadas para o(s) ângulo(s) de mesa [ângulos de mesa].) |
Erro | Coplanar arc plane definitions for the table angle(s) [table angles]. (Definições de plano de arco coplanar para o(s) ângulo(s) de mesa [ângulos de mesa].) |
Erro | Collimator angle [collimator angle]° of Arc Plane [arc name] is incompatible with the selected machine profile. (O ângulo do colimador [ângulo do colimador]° do plano de arco [nome do arco] é incompatível com o perfil de máquina selecionado.) |
Erro | The boost’s Tolerated Coverage Volume [volume]% is greater than the Desired Coverage Volume [volume]%. (O Volume de Cobertura Tolerado do boost [volume]% é maior que o Volume de Cobertura Desejado [volume]%.) |
Erro | The boost’s maximum dose constraint [dose] Gy is less than the prescription dose [dose] Gy. (A restrição de dose máxima do boost [dose] Gy é menor que a dose de prescrição [dose] Gy.) |
Erro | The boost’s prescription dose constraint [boost reference dose] Gy is less than the target’s prescription dose [ptv reference dose] Gy. (A restrição de dose de prescrição do boost [dose de referência de boost] Gy é menor que a dose de prescrição do alvo [dose de referência do PTV] Gy.) |
Erro | SRS prescription is selected for the boost, but no maximum dose constraint is set. (A prescrição de SRS foi selecionada para o boost, mas nenhuma restrição de dose máxima foi configurada.) |
Erro | IDL prescription [current IDL]% is outside of allowed range of [minimum IDL]% – [maximum IDL]%. (A prescrição de IDL [IDL atual]% está fora do intervalo permitido entre [IDL mínimo]% e [IDL máximo]%.) |
Erro | The clinical protocol has unsupported version $version. (A versão do protocolo clínico $version não é suportada.) |
Informação | [clinical indication] [protocol name] is from a previous application version: [protocol type]. ([indicação clínica] [nome do protocolo] é proveniente de uma versão anterior do aplicativo: [tipo do protocolo].) |
Erro | The most important OAR [oar name] is not part of the OAR Constraints list. (O OAR mais importante [nome do oar] não faz parte da lista de restrições de OARs.) |
Erro | Constraint # [number] of OAR [oar name]: relative volume is out of range: [volume]%. (Número de restrição [número] do OAR [nome do OAR]: o volume relativo está fora do intervalo: [volume]%.) |
Aviso | The current treatment plan contains objects that are either not mentioned in the protocol or are being ignored because they have the wrong role/type. These objects will not be taken into account during optimization. Names of ignored objects: (O plano de tratamento atual contém objetos que não foram mencionados no protocolo ou que estão sendo ignorados por terem a função/tipo incorreto. Estes objetos não serão considerados durante a otimização. Nomes de objetos ignorados:) |
Aviso | The protocol contains object types that are not available for the current treatment plan. These object types will not be taken into account during optimization. Missing types: (O protocolo contém tipos de objetos que não estão disponíveis para o plano de tratamento atual. Esses tipos de objetos não serão considerados durante a otimização. Tipos não disponíveis:) |
Aviso | The following dose lines are above the prescription dose of [dose] Gy and will not be displayed: [hidden dose lines]. (As seguintes linhas de dose estão acima da dose de prescrição de [dose] Gy e não serão exibidos: [linhas de dose ocultas].) |
Erro | The Tolerated Coverage Volume [volume]% is greater than the Desired Coverage Volume [volume]%. (O Volume de Cobertura Tolerado [volume]% é maior que o Volume de Cobertura Desejado [volume]%.) |
Erro | The maximum prescribed dose constraint [dose] Gy is less than the prescription dose [dose] Gy. (A restrição de dose máxima prescrita [dose] Gy é menor que a dose de prescrição [dose] Gy.) |
Erro | SRS prescription is selected, but no maximum dose constraint is set. (A prescrição de SRS foi selecionada, mas nenhuma restrição de dose máxima foi configurada.) |
Aviso | The selected clinical protocol is for Machine QA only. Not for clinical use. (O protocolo clínico selecionado é fornecido exclusivamente para Machine QA. Inadequado para uso clínico.) |
Aviso | The selected clinical protocol is provided for Machine QA demo purposes only. Not for clinical use. (O protocolo clínico selecionado é fornecido exclusivamente para propósitos de demonstração de Machine QA. Inadequado para uso clínico.) |
Aviso | The selected clinical protocol is provided for demo purposes only. Not for clinical use. (O protocolo clínico selecionado é fornecido exclusivamente para propósitos de demonstração. Inadequado para uso clínico.) |
Aviso | VMAT deliverability warning: (Aviso de entrega de Terapia com Arco Volumétrico Modulado (VMAT):) |
Aviso | The PTV overlaps with the following OARs: [oar names]. This can lead to poor plan results. (O PTV sobrepõe os seguintes OARs: [nomes de OARs]. Isso pode causar resultados de plano ruins.) |
Aviso | For a considerable number of fields of the arc, the equivalent field size is outside the range of measured field sizes: (Para um número considerável de campos do arco, o tamanho de campo equivalente está fora do intervalo de tamanhos de campo medidos:)
|
Aviso | Insufficient scatter table data for jaw field size [field size] mm: the value for MLC field size [field size] mm should be measured and not be copied. See the Technical Reference Guide Brainlab Physics for more details. (Dados insuficientes da tabela de espalhamento para o tamanho de campo de colimador primário [tamanho do campo] mm: o valor do tamanho do campo de MLC [tamanho do campo] mm deve ser medido, não copiado. Veja detalhes adicionais no Manual de Referência Técnica, Brainlab – Princípios de Física Brainlab.) |